The Vietnamese word "lưỡng quyền" refers to "check-bones" in English. It specifically describes the prominent bones on the sides of your face, just below your eyes.
Basic Use:
Descriptive Use:
In more advanced contexts, "lưỡng quyền" can be used in discussions about beauty standards or facial aesthetics. For example: - "Nhiều người cho rằng lưỡng quyền cao là một tiêu chuẩn đẹp." (Many people believe that high cheekbones are a beauty standard.)
While "lưỡng quyền" primarily refers to cheekbones in a physical sense, it can also metaphorically describe a person's attractiveness or facial symmetry in discussions about beauty.
"Lưỡng quyền" is a noun that specifically refers to the cheekbones in Vietnamese. It is often used in describing someone's facial features, particularly in the context of beauty.